Die Ikone der modernen japanischen Dichtkunst mit ihrem aufsehenerregenden Lyrikdebüt – erstmals auf Deutsch«Midaregami», zu Deutsch «wirres Haar», steht für eine Revolution des traditionellen ...mehr
Die Ikone der modernen japanischen Dichtkunst mit ihrem aufsehenerregenden Lyrikdebüt – erstmals auf Deutsch«Midaregami», zu Deutsch «wirres Haar», steht für eine Revolution des traditionellen ...mehr
Verlag
Manesse
Erscheinungsdatum
27.09.2023
ISBN/EAN
978-3-641-27280-7
Format
E-Buch Text Elektronisches Buch in proprietärem
Status
lieferbar
Preis
8,99 €
Autor
Aufgeführt von Midwife Crisis, Aufgeführt von Barbara Klopfenstein
Titel
Femmes foetales
Beschreibung
Seit 20 Jahren belebt der Berner Hebammenchor Midwife Crisis die Chorszene mit erfrischend eigenwilligen Produktionen. Zum Jubiläum erscheint nach «Birth» (1998) und «Fernwehen» (2003) mit ...mehr
Jun'ichiro Tanizaki, Übersetzt von Eduard Klopfenstein
Titel
Liebe und Sinnlichkeit
Untertitel
Übersetzt von Eduard Klopfenstein
Beschreibung
Vom Reiz verhaltener SinnlichkeitMann und Frau begegnen sich in der japanischen Gesellschaft traditionell mit großer Zurückhaltung und Höflichkeit. Wer den Reiz solch verhaltener Sinnlichkeit verst ...mehr
Wakayama Bokusui, Übersetzt von Eduard Klopfenstein
Titel
In der Ferne der Fuji wolkenlos heiter
Untertitel
Moderne Tanka. Mit fünf meisterhaften Kalligrafien des Autors - Übersetzt von Eduard Klopfenstein
Beschreibung
31 Silben und 5 Zeilen, die die Welt anhaltenTanka, diese älteste Gedichtform Japans, bannt den Augenblick zu einem lyrischen Schnappschuss des Lebens. Ursprung des Haiku, schließen sich auch beim T ...mehr
Verlag
Manesse
Erscheinungsdatum
19.03.2018
ISBN/EAN
978-3-641-22354-0
Format
E-Buch Text Elektronisches Buch in proprietärem
Status
lieferbar
Preis
5,99 €
Autor
Wakayama Bokusui, Übersetzt von Eduard Klopfenstein
Titel
In der Ferne der Fuji wolkenlos heiter
Untertitel
Moderne Tanka. Mit fünf meisterhaften Kalligrafien des Autors - Übersetzt von Eduard Klopfenstein
Beschreibung
31 Silben und 5 Zeilen, die die Welt anhaltenTanka, diese älteste Gedichtform Japans, bannt den Augenblick zu einem lyrischen Schnappschuss des Lebens. Ursprung des Haiku, schließen sich auch beim T ...mehr
Shuntarô Tanikawa, Übersetzt von Eduard Klopfenstein
Titel
minimal
Untertitel
30 Gedichte
Beschreibung
"minimal" birgt eine Fülle an Dichtungen, die in ihrer kargen sprachlichen Reduziertheit ein Glücksfall sind im Werk des großen japanischen Dichters Tanikawa Shuntarõ, dessen verspieltes Wesen bis ...mehr
Übersetzt und mit einem Nachwort von Eduard Klopfenstein
Beschreibung
Erstmals auf Deutsch: eine japanische Klassikerin des 20. JahrhundertsUnter allen zwischenmenschlichen Verbindungen ist die zwischen Mutter und Sohn eine der innigsten. Okamoto Kanoko, hierzulande noc ...mehr
Verlag
Manesse
Erscheinungsdatum
30.09.2026
ISBN/EAN
978-3-641-34856-4
Format
E-Buch Text Elektronisches Buch in proprietärem
Status
nicht lieferbar
Preis
20,99 €
Autor
Klopfenstein, Eduard; Masami Ono-Feller (Hg)
Titel
Haiku. Gedichte aus fünf Jahrhunderten
Untertitel
Japanisch/Deutsch. Ausgewählt, übersetzt und kommentiert von Eduard Klopfenstein und Masami Ono-Feller. Unter Mitwirkung von Kaneko Tōta und Kuroda Momoko
Beschreibung
Egal, wie oft man sich mit einem Haiku beschäftigt, es erstaunt doch immer wieder, wie viel in diesen Dreizeilern aus 5, 7, 5, Silben geschieht; der überraschende Moment der Evidenz bleibt auch nach ...mehr
Ogai Mori, Herausgegeben von Eduard Klopfenstein, Übersetzt von Jürgen Berndt
Titel
Das Ballettmädchen
Untertitel
Eine Berliner Novelle
Beschreibung
Der japanische Student Toyotaro lernt 1888 in den Straßen Berlins die Balletttänzerin Elis kennen, ein Mädchen aus einfachen Verhältnissen. Es ist seine große Liebe. Gemeinsam erlebt das ungleich ...mehr
Balkan-Odyssee 1933-1941. Auf der Flucht vor Hitler durch Südosteuropa
Untertitel
Preis der Leipziger Buchmesse 2026 (Kategorie Sachbuch/Essayistik)
Beschreibung
„Nicht nur ein aufwendig recherchiertes, sondern auch ein gut erzähltes, stellenweise bewegendes Buch.“
Frankfurter Allgemeine Zeitung, Michael Martens
Roman. Aus dem Italienischen von Christiane Pöhlmann
Beschreibung
Hochkomisch und einnehmend erzählt Dario Ferrari von Marcello, der sich erfolgreich dem Erwachsenwerden widersetzt – und dem zusehends die Grenzen verschwimmen: zwischen Literatur und Leben, zwischen dem schreibenden Terroristen und sich selbst.
Eine vielschichtig, atmosphärisch dichte Erzählung über Erinnerung, Schuld und die lange Nachwirkung historischer Gewalt.
»Eine Geschichte über Widerstand und Mut in Zeiten tiefster Dunkelheit.« Kristine Bilkau
Dieser Band stellt die wichtigsten dekolonialen Werke, Personen und Konzepte vor und diskutiert die historische Entstehung der Ansätze, ihre aktuellen Entwicklungen sowie Vorteile und Probleme dieses Theoriekomplexes.