Mbizo Chirashas Dichtung sprengt den Rahmen dessen, was wir in Europa oder Nordamerika als Poesie kennen. Mbizo Chirasha ist vor allem ein mündlicher Dichter, ein "oral poet", der ausgeht von den gesprochenen Rhythmen der Sprache des "povo", des einfachen Volkes - mit allem, was sie ausdrücken kann: allem Kummer, allen Sehnsüchten, allen Hoffnungen. Kürzlich veröffentlichte die Literaturzeitschrift des renommierten New Directions Verlags in New York, die Evergreen Review, mehrere Gedichte Mbizo Chirashas. Dieser Dichter des "povo" beginnt auch in den Zentren der globalisierten Welt, endlich von immer mehr an Weltliteratur interessierten Lesern wahrgenommen zu werden. Mbizo Chirasha's poetry goes beyond what we know as poetry in Europe or North America. Mbizo Chirasha is above all an oral poet, someone who starts out from the spoken rhythms of the language of the "povo", the common people - with everything that it can express: all those sorrows, all the longings, all hopes. The literary journal Evergreen Review, published by the renowned New Directions publishing house in New York, recently published several of Mbizo Chirasha's poems. This poet of the "povo" is finally beginning to be noticed in the centers of the globalized world by readers who are increasingly interested in world literature.