Honoré de Balzac, Übersetzt von Ernst Stadler, Umschlaggestaltung von Muriel Brown, Herausgegeben von Elena Moreno Sobrino
Titel
Meister Frenhofer / Maître Frenhofer
Beschreibung
Drei Maler, die unterschiedlichen Generationen angehören, philosophieren darüber, was es mit dem Begriff der Kunst auf sich hat. Der Älteste von Ihnen, ein mysteriöser, undurchschaubarer Greis, - ...mehr
Herausgegeben von EasyOriginal Verlag, Übersetzt von Joan Simpson, Charles Perrault, Redaktion: Ilya Frank
Titel
Charles Perrault (with 5 MP3 audio-CDs) - Starter-Set - French-English
Untertitel
Ilya Frank’s Reading Method + Readable Classics
Beschreibung
Easy Start with EasyOriginal!
Starter-Set for "Contes" by Charles Perrault:
+ Ilya Frank's Reading Method - four short stories
+ Readable Classics - Unabridged french edition with improved readability ...mehr
Antonio Fausto Naironi, Übersetzt von Rafael Arnold, Kommentiert von Rafael Arnold
Titel
Vom Kaffee und seiner gesundheitsfördernden Wirkung
Untertitel
De saluberrima potione cahue, seu cafe nuncupata discursus
Beschreibung
Antonio Fausto Naironis in lateinischer Sprache verfasster Traktat über den Kaffee (De saluberrima potione cahue, seu cafe nuncupata discursus), den er 1671 in Rom drucken ließ, ist die erste Monogr ...mehr
Herausgegeben von EasyOriginal Verlag, Übersetzt von Naomi Wilkins, Redaktion: Ilya Frank, Übersetzt von Emma Garner, Luigi Pirandello, Giovanni Verga
Titel
Italian short stories (with audio-online)
Untertitel
Ilya Frank’s Reading Method - Learning, refreshing and perfecting French by having fun reading
Beschreibung
3 Italian books:
Ritorno / The Return
La Lupa / The She-Wolf
Cavalleria rusticana / Rustic Chivalry
Reading samples:
https://easyoriginal.com/sample/EI1.pdf
https://easyoriginal.com/sample/EI3. ...mehr
Rose Ausländer englischsprachige Gedichte
Von 1948-1956 hat Rose Ausländer, in New York in der Emigration lebend, ihre Gedichte ausschließlich in englischer Sprache geschrieben. Mitte 1956 kehrte ...mehr
Peter Handke hat seine slowenischen Wurzeln nie verleugnet, sondern von seinem Erstling "Die Hornissen" (1966) über den Roman "Die Wiederholung" (1986) zu seinem vielfach ausgezeichneten Drama "Immer ...mehr
José Emilio Pacheco, Herausgegeben und übersetzt von Juana Burghardt, Umschlaggestaltung von Juana Burghardt, Foto(s) von Enrique Hernández-D'Jesús, Nachwort von Tobias Burghardt, Herausgegeben und übersetzt von Tobias Burghardt
Titel
Früher oder später /Tarde o temprano
Untertitel
Gedichte. Poemas 1964-2000
Beschreibung
JOSÉ EMILIO PACHECO wurde am 30. Juni 1939 in Mexiko-Stadt geboren. Seine Großmutter Emilia Abreu de Berny war die Märchen- und Geschichtenerzählerin seiner Kindheit und brachte ihm früh das Lese ...mehr
Prisilna delavka na Koroskem / Zwangsarbeiterin in Kärnten
Beschreibung
Das Buch berichtet von den Erinnerungen zweier Ukrainerinnen, die während des Zweiten Weltkrieges als fünfzehnjährige Mädchen ihren Familien entrissen und im damaligen Deutschen Reich zu Zwangsarb ...mehr
Als meine Seele Urlaub nahm/Cu mia olma ha priu cumiau
Untertitel
Autobiografie und Familiengeschichte/Autobiografia e historia da famiglia
Beschreibung
Als meine Seele Urlaub nahm ...
Diese Familiengeschichte mit biografischen Folgen dürfte vielleicht mein Schwanengesang werden. ln meinem Leben habe ich mehrmals Herz- Hirn-Attacken gehabt und war d ...mehr
Eine präziser Analyse und ein leidenschaftliches Plädoyer für eine andere Sicht auf Boden: nicht als Ware, sondern als Gemeingut.
Isabel Feichtner analysiert souverän den Zusammenhang von Eigentum, Kapital und Umweltzerstörung und fordert einen Paradigmenwechsel hin zu einer “transformative[n] Rechtswissenschaft”.
Illustriert von Andrea Wan. Aus dem Amerikanischen von Bettina Abarbanell
Beschreibung
Das erfolgreichste Buch der Pulitzer-Preisträgerin Josephine Johnson, erstmals auf Deutsch – ein immerwährender Kalender über die Schönheit der Jahreszeiten in zwölf Monats-Kapiteln.
Roman. Aus dem Französischen von Claudia Kalscheuer
Beschreibung
Hunderttausende Kinder von Besatzungssoldaten haben ihre Väter nie kennengelernt. In einem ebenso persönlichen wie poetischen Roman spürt Sylvain Prudhomme den Echos der Vergangenheit nach.
„ein wundervolles Lesebuch von literarischem Rang, in einem guten, produktiven Sinne der Oberfläche der Dinge verpflichtet, sprunghaft und anregend.“
Frankfurter Allgemeine Zeitung, Daniel Damler